Большой чешский словарь. Слово: tah||ati
A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž tah||ati392, -ám nedok. 1. (sítě na břeh, lano ap.)
таска́тьI
() zač (za provázek, za rukáv ap.)
дёргатьI
за что́;
tahat koho za vlasy, za uši — таска́тьI кого́ за́ волосы, за́ уши
[] tahat za nos koho zhrub. — води́ть*II за́ нос кого́.
2. (roští po cestě ap.)
волочи́ть*II,
таска́тьI;
tahat po zemi, po podlaze (plášť, pytel ap.) — волочи́ть по земле́, по́ полу;
tahat nohu za sebou — волочи́ть но́гу
() (čluny proti proudu)
тяну́ть*I.
3. (o tažných zvířatech)
ходи́ть*II в упря́жке.
4. (s námahou těžké kufry ap.) expr.
таска́тьI.
5. koho, co kam expr. (s sebou)
таска́тьI
кого́,
что куда()(sváteční šaty do kanceláře ap.)
таска́тьI.
6. koho, co odkud (ryby z vody, knihy z přihrádky ap.)
таска́тьI,
выта́скиватьI,
вынима́тьI
кого́,
что отку́да;
tahat zuby ob. expr. — вырыва́тьI spis. neutr. n. дёргатьI n. рвать*I зу́бы;
musel ho tahat z postele expr. — ему́ пришло́сь выта́скивать его́ из посте́ли
()
tahat peníze z koho expr. hanl. — тяну́ть*I n. вытя́гиватьI n. выка́чиватьI де́ньги из кого́
[]
tahat kaštany z ohně za koho expr. — таска́тьI кашта́ны из огня́ для кого́;
tahat rozumy z koho — выпы́тыватьI n. выспра́шиватьI что у кого́