Большой чешский словарь. Слово: mal||ý
A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž mal||ý264(29) 1. (op. vel(i)ký)
ма́ленький,
ма́лый,
небольшо́й; (místnost) též
те́сный;
malý člověk — невысо́кий челове́к;
člověk malé n. menší postavy — челове́к небольшо́го n. ма́ленького n. ни́зкого ро́ста;
malé písmeno — строчна́я бу́ква;
malé pivo hovor. — ма́ленькая кру́жка пи́ва;
malá ručička (u hodin) — ма́ленькая n. часова́я стре́лка;
(prodej) v malém — ро́зничный;
obchodovat ve velkém i v malém — торгова́ть о́птом и в ро́зницу;
v přísud.
мал,
те́сен;
kabát je mi malý — пальто́ мне мало́ n. те́сно;
ten byt je pro nás malý — э́та кварти́ра для нас мала́ n. тесна́
() (zemědělec, živnostník; hospodářství ap.)
ме́лкий ()(doba, lhůta ap.)
коро́ткий;
počkejte malou chvíli — подожди́те мину́тку;
vrátím se za malou půlhodinu, za malou chvíli — я верну́сь через каки́х-нибудь полчаса́, через не́сколько мину́т
() 2. st. menší
ме́ньше,
поме́ньше; zast.
ме́нее;
небольшо́й;
jeden stůl byl menší — оди́н стол был поме́ньше;
(trvat) s malými n. menšími přestávkami —с небольши́ми переры́вами;
malou n. menší měrou (působit ap.) — в незначи́тельной n. сла́бой сте́пени
() 3. st. nejmenší
наиме́ньший;
са́мый ма́ленький; v přísud.
ме́ньше всех;
je ze všech nejmenší — он ме́ньше всех;
(promyslet co ap.)
do nejmenších podrobností — до мале́йших подро́бностей;
snížit (náklady ap.) na nejmenší možnou míru — сни́зить до ми́нимума;
jít n. postupovat cestou nejmenšího odporu — идти́ по пути́ n. по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния;
to bylo to nejmenší (co se mi na tom nelíbilo) — э́то бы́ло далеко́ не всё;
při nejmenším (to bude trvat týden) — по кра́йней n. по ме́ньшей ме́ре;
ani v (tom) nejmenším (mu neublížil ap.) — ниско́лько, ничу́ть;
pro nejmenší — для са́мых ма́леньких, для малыше́й
()malé pohoštění — лёгкое угоще́ние;
malá rychlost — ма́лая ско́рость;
dnes je malá účast (na schůzi ap.) — сего́дня ма́ло наро́ду n. прису́тствующих;
mít malou naději — име́ть ма́ленькую наде́жду;
ve spoj. s abstrakty se někdy překládá složeninou s
ма́ло-;
malá lidnatost — малолю́дность ž, малонаселённость ž;
malá výkonnost (stroje) — маломо́щность ž
()malý mozek anat. — ма́лый мозг, мозжечо́к m;
Malá dohoda hist. — Ма́лая Анта́нта;
malé tercie hud. — ма́лая те́рция;
Malý medvěd n. vůz hvězd. — Ма́лая Медве́дица;
malý pohraniční styk práv. — ма́лые пограни́чные сноше́ния, ма́лая пограни́чная связь
[] byla n. je v něm malá dušička — у него́ душа́ ушла́ в пя́тки;
jít na malou (stranu) — идти́ по ма́лой нужде́.
2. (věkem)
ма́ленький;
je ještě malý — он ещё ма́ленький;
jako malý chlapec žil na venkově — ма́льчиком он жил в дере́вне.
3. (úředníček)
незначи́тельный,
ма́ленький;
je tam malým pánem — он там ме́лкая со́шка;
byl před ním takhle malý — при нём он был ти́ше воды́, ни́же травы́, перед ни́м он поджа́л хвост nespis.
() (nepříjemnost, nedorozumění ap.)
ма́ленький,
небольшо́й;
malá chyba — ма́ленькая n. небольша́я оши́бка;
mám k vám malou prosbu — у меня́ к вам небольша́я n. ма́ленькая про́сьба;
to hraje malou roli — э́то игра́ет небольшу́ю n. ма́ленькую роль, э́то не име́ет большо́го значе́ния;
žít v malých poměrech — жить скро́мно n. бе́дно;
je z malých poměrů — он из бе́дной семьи́.
4.
mal||ý124, -ého m (chlapeček)
ма́ленький m,
малы́ш m;
малю́тка m; mazl.
кро́шка m;
malá179, -é ž (děvčátko)
ма́ленькая ž,
малы́шка ž,
малю́тка ž.
5.
malé217, -ho s (dítě)
ма́ленький m,
малы́ш m,
малю́тка m i ž,
малы́шка m i ž;
ребёнок m;
má mal — у неё ма́ленький