Большой чешский словарь. Слово: pust||iti

A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž


pust||iti356, -ím dok. 1. (vázu, kapesník na zem ap.) урони́ть*II; (hůl z ruky ap.) вы́пустить*II, урони́ть;
zvr. pustit si co na nohu — урони́ть себе́ на́ ногу что;
(okov do studny, lano z okna ap.) спусти́ть*II; (vztaženou ruku dolů) опусти́ть*II.
2. (kliku z ruky ap.) пусти́ть*II, вы́пустить*II;
nepustil aktovku ani na okamžik z ruky — он ни на секу́нду не вы́пустил портфе́ль из ру́к;
pustit koho z objetí — вы́пустить кого́ из объя́тий
()
pustit koni uzdu — осла́бить*II коню́ узду, дать* коню́ по́вод;
pustit otěže (z ruky) — вы́пустить*II во́жжи, přen. вы́пустить из ру́к бразды́ правле́ния;
přen. pustit uzdu fantazii — дать во́лю фанта́зии;
pustit z ruky moc, řízení čeho — поступи́ться*II вла́стью; отказа́ться*I от управле́ния чем
()
(byt ap.) освободи́ть*II; (synovi statek ap.) оста́вить*II, переда́ть*.
3. (maso stávu, strom mízu ap.) вы́пустить*II, дать*
()
(rostlina výhonky ap.) вы́гнать*II, пусти́ть*II.
4. koho, co kam (hosty do pokoje, k nemocnému ap.) (в)пусти́ть*II кого́, что куда́;
pustit koho napřed (do dveří) — пусти́ть n. пропусти́ть*II кого́ вперёд;
pustit vlak do stanice — приня́ть*I по́езд на ста́нцию;
(děti do biografu ap.) отпусти́ть*II кого́ куда́, разреши́тьII кому́ пойти́ куда́;
pustit žáka ke zkoušce — допусти́ть*II ученика́ к экза́мену n. до экза́мена;
pusť mne k tomu! hovor. — разреши́ мне э́то сде́латьI spis.;
koho, co odkud (ven, ptáka z klece, vězně z vězení ap.) вы́пустить кого́, что отку́да;
pustit na svobodu koho — отпусти́ть n. вы́пустить на во́лю n. на свобо́ду кого́;
pustit psa z řetězu — спусти́ть*II соба́ку с це́пи
()
pustit gól sport. — пропусти́ть*II гол
[]
pustit z hlavy co — вы́кинутьI n. вы́бросить*II из головы́ что;
pustila ho z hlavy — она́ переста́ла о нём ду́мать, она́ забы́ла о нём n. его́;
pustit ze zřetele — упусти́ть*II и́з виду n. из по́ля зре́ния;
nepustil z očí koho, co — он не спуска́л глаз с кого́, чего́;
nepustila ho ani na krok (z domu) — она́ ни на ша́г не отпуска́ла его́ (из до́ма) nedok.;
nepustil mne ke slovu — он не́ дал мне (и) сло́ва сказа́ть n. сказа́ть ни сло́ва;
ob. expr. pustit (si) pusu n. zhrub. hubu na šрасír — распусти́ть*II язы́к;
pustit koho, co k vodě — потеря́тьI интере́с к кому́, чему́; махну́тьI руко́й на кого́, что;
už ho to pustilo (sbírání známek ap.) — он уже́ осты́л к э́тому, он уже́ переста́л увлека́ться э́тим;
pustit si k tělu koho — мно́го разреша́тьI n. позволя́тьI кому́;
ob.
pusť! ??? — пусти́ (меня́)!
5. (zaměstnance z práce, ze zaměstnání ap.) уво́литьII, снять*I (с рабо́ты).
6. co (vodu, plyn ap.) откры́ть*I; пусти́ть*II что; co z čeho (páru z potrubí, teplo z místnosti ap.) вы́пустить*II что из чего́; co do čeho (páru do potrubí, teplo do místnosti ap.) впусти́ть*II что куда́;
pustit loďku po vodě — пусти́ть ло́дку по тече́нию
[]
pustit žilou komu — пусти́ть*II кровь кому́, zprav. přen. expr. разори́тьII, обобра́ть*I кого́.
7. co (stroj, motor ap.) пусти́ть*II в ход, включи́тьII что; дать* ход чему́;
pustit na plné obrátky co — пусти́ть по́лным хо́дом n. вовсю́ что;
pustit továrnu do chodu — ввести́*I заво́д в эксплуата́цию n. в строй;
pustit rádio, gramofon — включи́тьII ра́дио, проигрыватель;
pustit hudbu (z rádia, z gramofonu ap.) — включи́ть му́зыку;
pustit reflektor na herce — напра́вить*II рефле́ктор на арти́ста;
pustit loď na vodu — спусти́ть*II су́дно на́ воду;
pustit draka — запусти́ть*II n. пусти́ть*II зме́я
[]
pustit hrůzu na koho — запуга́тьI кого́; нагна́ть*II стра́ху на кого́;
pustit do světa (zprávu ap.) — пусти́ть*II по све́ту, распустать*II.
8. (o barvě, o látce při praní, ve vodě ap.) полиня́тьI; hovor. слиня́тьI; (špína při praní) отмы́ться*I, сойти́*I, отойти́*I; (skvrny chemickým čištěním) сойти́, отойти́;
látka pustila barvu — мате́рия полиня́ла
()
na punčoše pustilo oko — на чулке́ спусти́лась пе́тля
forvo | en.wiktionary | cs.wiktionary | ru.wiktionary