Большой чешский словарь. Слово: zaraz||iti
A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž zaraz||iti356, -ím dok. 1. co do čeho (hřebík do prkna ap.)
заби́ть*I,
вбить*I, hovor.
вколоти́ть*II, hovor.
загна́ть*II, hovor.
вогна́ть*II
что во что́; (sekeru, nuž do stromu ap.)
всади́ть*II,
вонзи́ть*II,
воткну́тьI
что во что́[] (stát) jako do země zaražený — как вко́панный.
2. (stroj ap.)
останови́ть*II,
засто́поритьII; (vůz ap.)
затормози́ть*II; (koně)
осади́ть*II,
ре́зко останови́ть; (krvácení ap.)
(при)останови́ть*II; (tok vody; vývoj událostí ap.)
останови́ть.
3.
zarazit (se) (kůň, jezdec ap. v běhu) — останови́ться*II.
4. (řečníka ap.)
прерва́ть*I;
zarazit komu řeč — прерва́ть кого́; (dodávky, vydávání novin ap.) прекрати́ть*II;
(vyšetřování, vyplácení peněz ap.)
останови́ть*II;
zarazit své kroky — заме́длитьII шаг;
to mu zarazilo dech (ohromilo) — у него́ перехвати́ло дыха́ние neos.
5. (neočekávanou zprávou ap.)
порази́ть*II,
ошеломи́ть*II,
обескура́житьII,
смути́ть*II; (o neočekávané návštěvě)
привести́*I в замеша́тельство n.
в смуще́ние;
byl (nad) čím zaražen — был поражён n. озада́чен чем;
to mne zarazilo — э́то меня́ озада́чило n. порази́ло;
neúspěchy ho nezarazily — неуда́чи его́ не обескура́жили