Большой чешский словарь. Слово: děl||ati

A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž


děl||ati392, -ám nedok.
1. (v továrně, na poli ap.) рабо́татьI; (na ministerstvu ap.) ob. рабо́тать, служи́ть*II spis.;
v sobotu děláme do dvanácti — в суббо́ту мы рабо́таем до двена́дцати (часо́в);
ten umí dělat — он уме́ет рабо́тать;
dělat tajemníka ob. — рабо́тать секретарём spis.
2. co (dobrou práci) де́латьI что;
dělá si svou práci — он выполня́ет свою́ рабо́ту, он занима́ется свои́м де́лом;
dělat svou povinnost — исполня́тьI свою́ обя́занность, выполня́тьI свой долг;
dělat zkoušku — сдава́ть*I n. держа́ть*II экза́мен;
dělat pokusy — производи́ть*II n. проводи́ть*II n. де́лать n. ста́вить*II о́пыты;
dělat přípravy k čemu — де́лать приготовле́ния, гото́виться*II к чему́;
co stále děláš? — что поде́лываешь?, как дела́?;
nic si z toho nedělej — не обраща́й на э́то внима́ния; ты не огорча́йся (э́то пустя́к n. э́то пройдёт);
ze všeho si moc dělá — он всё принима́ет бли́зко к се́рдцу;
to s tím nemá co dělat — э́то совсе́м ра́зные ве́щи; э́то ничего́ о́бщего с э́тим не име́ет;
dělat jen na oko co — де́лать то́лько для ви́ду что
()
hovor. dělat co (fyziku ap.) — занима́тьсяI чем spis.;
dělat literaturu — a) hovor. занима́ться литерату́рой spis.; b) škol. slang. сдава́ть*I литерату́ру;
dělat co (konzervatoř) — учи́ться*II где spis.;
dělat do čeho (do filmu) — рабо́татьI где, в о́бласти чего́.
3. co (cihly, nábytek ap.) де́латьI, изготовля́тьI что;
dělat šaty, boty — шить*I оде́жду, о́бувь;
(oběd ap.) гото́вить*II;
dělat koláče — печь*I пироги́
()
dělat si poznámky — де́лать заме́тки;
dělat hluk — поднима́тьI n. производи́ть*II шум, шуме́ть*II;
dělat narážky nač — де́лать намёки, намека́тьI на что́;
dělat vtipy nač — шути́ть*II, отпуска́тьI шу́тки по по́воду чего́;
dělat kázání komu — чита́тьI нота́ции кому́;
dělat scény — устра́иватьI сце́ны;
dělat si legraci z koho — разы́грыватьI кого́, насмеха́тьсяI над ке́м;
dělat rozdíl mezi čím — де́лать разли́чие ме́жду чем, различа́тьI что;
dělat si plány — стро́итьII пла́ны;
dělat si naděje nač — пита́тьI наде́жду, наде́ятьсяI на что́;
dělat si laskominy nač — обли́зыватьсяI, име́тьI ви́ды на что́;
dělat si nárok nač — претендова́ть*I, заявля́тьI прете́нзию на что́;
dělat chyby — де́лать оши́бки, ошиба́тьсяI;
dělat dluhy — де́лать долги́;
dělat dobrotu — вести́*I себя́ хорошо́;
dělat ostudu n. hanbu komu — позо́ритьII кого́;
dělat okolky, drahoty ob. — лома́тьсяI, разводи́ть*II церемо́нии;
dělá mu to starost — э́то беспоко́ит n. забо́тит его́;
dělat dojem, že... — производи́ть*II впечатле́ние, что...;
to vás dělá starší — э́то вас ста́рит n. де́лает ста́рше;
to dělá špatná organizace — э́то результа́т n. сле́дствие плохо́й организа́ции;
dělá mu to dobře — э́то ему́ идёт на по́льзу;
slané jídlo mu nedělá dobře — ему́ от солёного (быва́ет) пло́хо;
to nic nedělá — э́то не име́ет никако́го значе́ния;
to dělá mnoho! — э́то мно́го зна́чит!
4. (hloupého, chytrého ap.) изобража́тьI из себя́ кого́, прики́дыватьсяI, притворя́тьсяI кем;
dělá moudrého — он ко́рчит из себя́ у́мника;
dělá dámu — она́ ко́рчит n. изобража́ет из себя́ (ва́жную) да́му;
dělal, jako by spal — он притворя́лся спя́щим;
to jen tak dělá, že pláče — э́то она́ то́лько де́лает вид, бу́дто пла́чет;
dělá šaška — он стро́ит из себя́ шута́, он кривля́ется;
dělá jakoby nic — он де́ржится как ни в чём не быва́ло;
to neděláš dobře, když klameš — пло́хо, что ты обма́нываешь
[]
bude mít co dělat se mnou — он будет име́ть де́ло со мно́й;
s tím nemám co dělat — э́то меня́ не каса́ется, я тут ни при чём;
co dělat, nedá se nic dělat — что́ тут поде́лаешь, ничего́ не поде́лаешь;
měl co dělat, aby uskočil — он е́ле-е́ле n. едва́ успе́л отскочи́ть;
dělej co dělej (nic se nezmění) — де́лай, что хо́чешь; всё равно́.
5. ob. expr. (vyvádět, řádit; dělat výtržnosti) бесчи́нствовать*I, дебоши́ритьII, сканда́литьII, безобра́зничатьI; (zlobit se, vztekat se) бушева́ть*I, рвать*I и мета́ть*I, беси́ться*II; (ztrácet vládu nad sebou) выходи́ть*II из себя́.
6. ob. zhrub. га́дить*II;
dělat pod sebe — де́латьI под себя́
[]
dělá do vlastního hnízda — он га́дит в своём до́ме.
7. ob. составля́тьI, дава́ть*I в ито́ге n. в су́мме spis.;
kolik to dělá? — ско́лько э́то бу́дет n. spis. составля́ет (в це́лом)?;
dělá to 20 korun — э́то составля́ет 20 крон spis.;
šířka rukávů dělá 15 cm — ширина́ рукаво́в 15 сантиме́тров spis.
forvo | en.wiktionary | cs.wiktionary | ru.wiktionary




шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,