Большой чешский словарь. Слово: mít

A Á B C Č D Ď E É Ě F G H Ch I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž


mít 1 иметь I hlavně v jazyku odborném a ve spojení s abstrakty, jinak se téměř výlučně užívá vazby у меня, у тебя atd. (есть), zápor у меня нет pro přít., у меня был, была, было, были; zápor у меня не был, не была, не было, не были pro min., у меня будет, будут, zápor не будет, не будут pro bud.; slova есть přít. užíváme zprav. u konkrétních podst., zdůrazňujemeli vlastnictví;
auto — иметь машину;
mám auto — у меня есть машина;
Máš peníze? — Mám. — У тебя есть деньги? — Есть;
mám, nemám čas — у меня есть время, у меня нет времени;

při konstatování duševních a tělesných vlastností a stavů nebo abstraktních pojmů, nebo neníli vlastnictví konkrétních předmětů zdůrazněno, se slovo есть v přít. zprav. vynechává;
má hnědé oči — у него карие глаза;
má zlaté srdce — у него золотое сердце;
mají rýmu, horečku — у них насморк, жар;
pozítří máme zkoušku — у нас послезавтра (будет) экзамен;
máme dobrého vedoucího — у нас хороший заведующий;
rukavice mám nové — перчатки у меня новые;
má (měl) čistou košili — на нём (была) чистая рубашка

2
v ustálených spojeních a) se 4. p.;
velký význam — иметь большое значение;
mám hlad. mám žízeň — я голоден, мне хочется пить

b) předložkových;
na starosti koho, co — заботиться II* о ком, чём;
k dispozici — иметь в своём распоряжении;
co máme k obědu? — что у нас на обед?

3
:
rád — любить II*;
mám raději fotbal než tenis — я предпочитаю футбол теннису

4
s doplňkovými konstrukcemi;
mám práci hotovou — я (уже) окончил работу;
mám tvář oteklou — у меня распухла щека n. щека у меня распухшая;
mám všechno zapsáno — у меня всё записано;
mám s ním ujednáno, že... — у нас с ним условленно, что...

5
s inf. a) v otázkách;
mám tam jít? — пойти (мне) туда?;
mám na tebe počkat? — подождать (мне) тебя?;
co mám teď dělat? — что мне теперь делать? b) v záporu;
nemám kam jít — мне некуда идти;
nemám co číst — мне нечего читать с) vyjadřuje povinnost n. nutnost;
ve dvě hodiny mám byt na nádraží — в два часа мне нужно n. надо быть на вокзале;
vlak měl přijet v 9, 15 — поезд должен был прибыть в 9, 15;
máte to ohlásit vedoucímu — вам следует доложить об этом заведующему;
máte jít k telefonu — вас просят n. зовут к телефону;
měl byste si odpočinout — вам (следовало) бы отдохнуть

mít se :
jak se máš? — как (ты) поживаешь?;
jak se máte? — как поживаете?;
má se tam dobře, špatně — ему живётся там хорошо, плохо


se na pozoru před kým, čím — беречься* кого, чего
forvo | en.wiktionary | cs.wiktionary | ru.wiktionary




шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,